« DICCIONARIO »     « FAQ »     « SUBMIT NEW »     « ACKNOWLEDGEMENT »

[ Spanish ] [ English ] [ Deutsch ] Diccionario
Español - Alemán     Inglés - Alemán

16 results German - English substring search »
Nachprüfung, Feststellung der Richtigkeit   -   verification
Feststellung   -   ascertainment
Leichenschau, Feststellung der Todesursache   -   coroner's inquest
Feststellung der Brandursache   -   fire inquest
Feststellung des Schadens   -   assessment of damage
Feststellung des Schadens   -   ascertainment of loss
Feststellung {f} (Recht)   -   findings; realization; observation
Kenntnisprüfung {f}; Feststellungsprüfung {f}   -   assessment test
Tatsachenfeststellung   -   fact finding
die Gitterweitenfeststellung   -   gridlock
Schadensfeststellung   -   claims assessment
Schadensfeststellung, Schadensausmaß   -   measure of damages
Abschätzung des Schadens,Schadensfeststellung   -   loss assessment
Wertfeststellung {f}   -   ascertaining the value
Schadenfeststellung {f}   -   assessment of damage
   |    next 15 »
If you go out of your mind, do it quietly, so as not to disturb those around you.
processing time: 2.176 [sec]

© ITTH GmbH & Co. KG